Top 10 Truyện tranh Nhật Bản hay nhất mọi thời đại

4.5/5 – (51 bình tậu)

Truyện tranh Nhật Bản sở hữu lẽ là 1 phần ko thể thiếu trong ký ức tuổi thơ của nhiều người… hôm nay hãy cùng Nhất Tiên Tửu đi tìm kiếm high 15 Truyện tranh Nhật Bản hay nhất mọi thời đại và nguồn gốc của lịch sử hình thành nên Manga (Truyện tranh Nhật Bản).

Manga (kanji: 漫画mạn họa; hiragana: まんが; katakana: マンガ; tiếng Anh: /ˈmæŋɡə/ hoặc /ˈmɑːŋɡə/) là một cụm từ trong tiếng Nhật để chỉ những loại truyện tranh và tranh biếm họa của Nhật Bản. Bên ngoài Nhật Bản, Manga ám chỉ tính đặc trưng riêng biệt của truyện tranh Nhật Bản, hoặc như một phong cách truyện tranh phổ thông tại Nhật Bản mà thường được mô tả bởi đồ họa tràn đầy màu sắc, những nhân vật sống động và những chủ đề tuyệt vời

truyen-tranh-nhat-ban

Truyện tranh Nhật Bản

Manga là gì?

“Manga” dịch tạm tức là “hình ảnh di động hay biến động”. Từ này trước hết được công bố và sử dụng một cách thông dụng vào thế kỷ thứ 18 như những tác phẩm truyện hình tên Shiji no yukikai (1798) của Santō Kyōden và trong đầu thế kỷ 19 với những tác phẩm Manga hyakujo (năm 1814) của Aikawa Minwa và nghệ sĩ nổi tiếng Hokusai Manga đã phân loại những hình vẽ từ sách vẽ của tác phẩm nổi tiếng ukiyo-e của nhà họa sĩ Hokusai. Rakuten Kitazawa (1876-1955) là người trước hết đã sử dụng từ “manga” trong cách nhìn của thế giới tiên tiến.

Thay vì sử dụng từ manga như những nước khác trên thế giới, để chỉ chuẩn xác riêng truyện tranh xuất phát từ Nhật Bản, người Nhật sử dụng từ 日本漫画 (Nihon no manga, tức Nhật Bản mạn họa hay truyện tranh của Nhật Bản). Từ Manga-ka (漫画家mạn họa gia) tương ứng với Họa sĩ truyện tranh, người chuyên về viết vẽ manga.

Lịch sử Manga

Lịch sử manga khởi đầu từ rất sớm. Ở Nhật, người dân đã sớm sở hữu hứng thú với một loại nghệ thuật về tranh ảnh (sau này là manga) Manga thời kì này vẫn chỉ đơn thuần là những dải truyện tranh ngắn. Tuy vậy, giá trị tiêu khiển của nó là điều ko ai sở hữu thể phủ nhận. Ko những thế, manga còn giữ một vị trí quan yếu và đầy quan yếu xuyên suốt lịch sử mỹ thuật Nhật Bản. Manga phát triển từ ukiyo-e theo kiểu vẽ tranh. Nó phát triển nhanh chóng sau thế chiến thứ 2. Manga được hồ hết những hạng người đọc ở Nhật. Do hồ hết những danh từ trong tiếng Nhật ko ở dạng số nhiều nên manga sở hữu thể sử dụng để chỉ nhiều loại truyện tranh, thỉnh thoảng trong tiếng Anh cũng được viết là mangas.

truyen-tranh-nhat-ban-1

Vào khoảng giữa thế kỷ thứ VI và VII, những vị thầy tu đã sử dụng những cuộn giấy da sở hữu khắc hình như một loại lịch cho việc theo dõi thời kì. Những cuộn giấy này bao gồm những ký hiệu biểu tượng đại diện cho thời kì, và thường được trang trí bằng hình ảnh động vật như cáo, gấu trúc,… với những cử động y như người (được gọi là giga, hay chuẩn xác hơn là choju-jinbutsu-giga tranh vui về thú vật và con người). Đây sở hữu thể được coi là tiền đề của Manga.

Tới cuối thế kỉ XVIII thì thuật ngữ “manga” mới thật sự được sử dụng để chỉ loại hình nghệ thuật này với sự xuất hiện của những tác phẩm trước hết như “Mankaku zuihitsu” của Suzuki Kankei, tập tranh “Shijino Yukikai” của Santo Kyoden. Tới đầu thế kỉ XIX, sở hữu “Manga hyakujo” của Aikawa Minwa cùng tuyển tập tranh Houkusai (manga được tổng hợp và phân loại từ những tác phẩm của nghệ sĩ tranh gỗ màu nổi tiếng Houkusai).

Thuật ngữ Manga được hoàn thiện bởi nghệ nhân Hokusai (đây ko phải là tên thật), một họa sĩ sống với triết lý hội họa hoàn toàn khác so với nền nghệ thuật này lúc bấy giờ. Với tính cách đôi phần nổi loạn, Hokusai được biết tới với việc sẵn sàng cãi lại thầy giáo của mình, liên tục thách thức những phương pháp làm việc của họ. Về sau, ông tự tạo ra khoảng 30.000 tác phẩm, một vài trong số đó tập trung thành những tuyển tập hoặc sách đem đi xuất bản.

Theo Hokusai, “manga” ko phải là nghệ thuật vẽ nhân vật trong một câu chuyện nào đó, hay là lưu ý tỉ mỉ tới từng yếu tố một để sở hữu thể tạo ra những bức họa sở hữu tính tiêu khiển và đầy ý nghĩa. Thay vào đó, thuật ngữ “manga” (mà theo nghĩa đen sở hữu thể dịch là “bức tranh kỳ quái”) được Hokusai sử dụng để chỉ phương pháp vẽ một bức tranh dựa theo nét bút đưa hoặc vẽ vài vật chất lướt ngang trang hoàn toàn theo ngẫu hứng (điều này giảng giải chữ “kỳ quái”). Tuy chúng hồ hết đều trở thành những bức tranh phong cảnh, người dân Nhật lại nhận ra, ẩn trong những nét vẽ tự nhiên thoải mái nhưng rất yếu tố đấy, một mẫu gì đó khác hẳn với những bức họa trước đó, lúc mà những người họa sĩ phải nhận thức được họ muốn vẽ gì trước lúc đặt bút xuống. Lối tiếp cận vấn đề một cách tự nhiên của Hokusai, mặc dù sở hữu thể chính ông cũng ko nhận ra điều đó, đã trở thành nền tảng cơ bản cho sự phổ biến của những mangaka hiện nay: họ ko gắn mãi với một công thức nào mà luôn hướng theo những loại hình nhân vật, những cốt truyện khác nhau. Tuy nhiên, cho dù Hokusai đã tạo ra một bước ngoặt mới bằng phong cách vẽ tranh này (một trong những phong cách ông sử dụng), những cuốn truyện “manga” thực sự trước hết vẫn chưa xuất hiện cho tới tận đầu thế kỷ XX.

Bước vào thế kỷ XX, cánh cửa ngoại giao Nhật Bản một lần nữa mở ra thế giới. Một trong số đó, những “dải truyện tranh ngắn”cũng được nhập cảng, trở thành chất xúc tác làm nên manga, một phòng ban thống trị của thị trường xuất bản Nhật hiện nay. Manga thời kỳ này được gọi là Ponchi-e. Nhật khởi đầu cho xuất bản những tờ tập san với nội dung biếm họa với độ dày từ 1-4 trang, song song thuê những họa sĩ nước ngoài để dạy cho học trò của họ về đường nét, màu sắc, dáng điệu.

Trong thời kì chiến tranh, truyện tranh Nhật và tranh biếm họa được sáng tác nhằm phục vụ nhiều mục tiêu khác nhau. Chúng sở hữu tính khôi hài, tính tiêu khiển, cũng như những truyện phương Tây, nhưng song song chúng cũng được sử dụng với mục tiêu tuyện truyền hoặc châm biếm nhằm phục vụ tiện dụng quốc gia, khích lệ ý thức lính tráng. Tuy nhiên, dưới thất bại nặng nề dưới tay quân Đồng Minh vào cuối chiến tranh thế giới lần II, rất nhiều truyện tranh Nhật phải chịu sự kiểm duyệt nặng nề của phe thắng lợi, và sự phát triển của mẫu sẽ trở thành “manga” Nhật Bản nhường như bị hoãn lại vô thời hạn.

Might mắn thay, sau lúc chiến tranh kết thúc, đã sở hữu một người đứng lên vực dậy nền nghệ thuật manga, mang lại cho nền văn hóa Nhật và tới thế giới, một thể loại manga hoàn toàn mới. Con người đó, Osamu Tezuka (với việc vận dụng phong cách vẽ của hoạt hình Disney và kỹ thuật điện ảnh của Đức và Pháp) đã góp phần định hình nên kiểu mẫu manga thực sự trước hết, và khởi đầu một nền công nghiệp mà tới giờ vẫn giữ vị trí chiến lược trong nền văn hóa Nhật Bản tiên tiến. Vào năm 2007, manga chiếm lĩnh một thị trường toàn cầu nhiều tỷ đôla.

Giải thưởng Manga nhận được

Ngành công nghiệp manga Nhật Bản được thừa nhận với một số lượng to những giải thưởng, hồ hết được tài trợ bởi những nhà xuất bản, và những giải thưởng này thường bao gồm việc công bố những vị trí thắng lợi trên những tập san manga được phát hành bởi những nhà xuất bản. Danh mục những giải thưởng về manga bao gồm bên dưới:

  • Akatsuka Award: giải thưởng dành cho những manga khôi hài.
  • Dengeki Comedian Grand Prix: giải thưởng dành cho những one-shot manga.
  • Japan Cartoonists Affiliation Award: giải thưởng dành cho nhiều phạm trù phổ biến.
  • Kodansha Manga Award (nhiều danh mục giải thưởng)
  • Seiun Award: giải thưởng dành cho manga khoa học viễn tưởng tốt nhất của năm.
  • Shogakukan Manga Award (nhiều danh mục giải thưởng)
  • Tezuka Award: giải thưởng dành cho loạt manga sáng tác mới tốt nhất.
  • Tezuka Osamu Cultural Prize (nhiều danh mục giải thưởng)

Bộ Ngoại giao Nhật Bản đã tổ chức trao tặng giải thưởng Worldwide Manga Award khởi đầu từ tháng 5/2007.

Thể loại Manga

truyen-tranh-nhat-ban-2

  • Shounen manga: loại manga nhắm tới độc giả là nam giới vị thành niên.
  • Shoujo manga: loại manga nhắm tới độc giả là nữ giới vị thành niên.
  • Seinen manga: loại manga dành cho nam giới trưởng thành.
  • Josei manga: loại manga dành cho nữ giới trưởng thành.
  • Kodomo manga: loại manga dành cho trẻ em dưới 10 tuổi.
  • Doujinshi: Truyện tranh được fan chế tạo lại dựa theo nguyên tác (unique) từ truyện phóng tác do fan hay sở hữu thể cả những Mangaka khác với tác giả truyện gốc. Tác giả vẽ Doujinshi thường dựa trên những nhân vật gốc để viết ra những câu chuyện theo thị hiếu của mình.
  • Full Coloration là thể loại tất cả trang truyện được tô màu hoàn toàn.
  • Gekiga (kịch họa): Tiểu thuyết bằng hình (graphic novel)
  • One-shot: Những truyện ngắn, thường sở hữu một chương.
  • Smut: Những truyện sở hữu nội dung liên quan tới tình dục

Những bộ truyện Manga nổi tiếng và phổ thông hiện nay

Cùng bloghong.com tìm hiểu thêm về thế giới truyện tranh Nhật Bản đầy màu sắc thông qua 11 bộ truyện tranh nổi tiếng ngay sau đây nhé.

Doraemon – Fujiko F. Fujio

truyen-tranh-nhat-ban-Doraemon

Doraemon (ドラえもん tên cũ tại Việt Nam là Đôrêmon) là nhân vật chính hư cấu trong loạt Manga cùng tên của họa sĩ Fujiko F. Fujio. Trong truyện lấy bối cảnh ở thế kỷ 20, Doraemon là chú mèo robotic của tương lai do xưởng Matsushiba — công xưởng chuyên gia công robotic vốn dĩ nhằm mục tiêu chăm sóc trẻ nhỏ. Ban sơ, chú mèo vốn dĩ thuộc sở hữu của cậu bé Sewashi, là con cháu nhiều đời sau của Nobita nhưng về sau Sewashi gửi lại cho ông Nobita của mình nhằm cải thiện cuộc sống của ông mình do Nobita là người hậu đậu, vụng về về, luôn gặp trắc trở trong cuộc sống mà dẫn tới những thế hệ con cháu sau này phải sống trong cảnh nghèo khổ trong đó sở hữu Sewashi. Doraemon sở hữu một chiếc túi nhỏ trước bụng mà bên trong chứa vô vàn báu vật tiện ích của tương lai chính vì vậy mà thường xuyên bị Nobita vòi vĩnh mượn.

Theo như lời kể của họa sĩ Fujiko, trong một đêm ông đang tìm kiếm đề tài và nhân vật cho một bộ truyện tranh ý hợp tâm đầu thì một con mèo hoang nhảy vào nhà, nó kêu vài tiếng rồi nhảy vào lòng ông mà ngủ. Do quá mỏi mệt Fujiko cũng thiếp đi lúc nào ko biết. Sáng hôm sau thức dậy, ông vội vàng bước xuống cầu thang và vấp phải con lật đật của cô con gái, từ đó sinh ra sự phối hợp giữa lật đật và mèo và ra đời nhân vật Doraemon. Ngoài nước da màu xanh ko sở hữu tai, bàn tay tròn xoe thì Fujiko còn đính kèm một mẫu chuông vàng ở cổ với dãy ruy băng màu đỏ đậm. Bộ manga ba lần được chuyển thể thành anime với nhiều người đã lồng tiếng cho nhân vật. Ở phiên bản chuyển thể năm 1973 do Tomita Kōsei lồng tiếng từ tập 1 tới tập 13 còn từ tập 14 trở đi là Nozawa Masako. Ở phiên bản 1979 tới tháng 3 năm 2005 là Ōyama Nobuyo. Từ tháng 4 năm 2005 tới nay, Doraemon do Mizuta Wasabi lồng tiếng.

Ko chỉ nổi tiếng tại quê nhà Nhật Bản mà Doraemon còn được biết tới ở nhiều quốc gia khác nhau trên thế giới. Năm 2002, Doraemon được tập san Time Asia bình tậu là một trong hai mươi hai người hùng đáng yêu nhất của châu Á. Ko những vậy, vào năm 2008, được Chính phủ Nhật Bản tậu làm đại sứ hoạt hình của Nhật Bản trong một buổi lễ do đích thân Ngoại trưởng Nhật Bản Komura Masahiko chủ trì. Trước đó vào năm 2007, Oricon xếp Doraemon vị trí thứ hai trong danh sách những nhân vật manga quyền năng nhất. Thậm chí nhân vật còn được thành phố Kawasaki cấp hộ khẩu như là một công dân chính thức năm 2012. Hàng loạt những sản phẩm thương nghiệp ăn theo như thú nhồi bông, determine,… Ngoại trừ việc xuất hiện trong Doraemon, Doraemon thỉnh thoảng còn xuất hiện trong Doraemon bóng chàyĐội quân Doraemon — là một chuyển thể khác của Doraemon nhưng ko do họa sĩ Fujiko chấp bút cũng như trong những trò chơi điện tử.

Thám tử nổi danh Conan – Gosho Aoyama

truyen-tranh-nhat-ban-Conan

Thám tử nổi danh Conan (名探偵コナン (Danh thám trinh Conan) Meitantei Konan, tựa tiếng Anh: “Detective Conan”, tại Mỹ sở hữu tên là “Case Closed”) là một bộ manga Nhật Bản dành cho lứa tuổi thiếu niên thuộc thể loại trinh thám được vẽ và minh họa bởi Aoyama Gosho. Bộ truyện này ban sơ là những chương truyện nhỏ được đăng trên tuần báo Shōnen Sunday của Shogakukan từ ngày 19 tháng 1 năm 1994 sau đó được đóng thành những tập tankōbon.Tác phẩm xoay quanh câu chuyện về chàng thám tử trung học Kudo Shinichi trong một lần đang khảo sát đã bị Tổ chức Áo Đen ép uống thuốc độc, làm cho cho thân thể của cậu bị teo nhỏ và phải sống dưới thân phận là cậu bé Edogawa Conan.

Collection cũng được chuyển thể thành anime bởi Yomiuri Telecasting Company và TMS Leisure. Tiếp nối anime, nhiều tập phim chủ đề, ngoại truyện (OVA), trò chơi điện tử, đĩa nhạc, phim live-action cũng được ra đời. Những tập tankōbon manga đã bán được khoảng 230 triệu bản trên toàn thế giới. Tính tới tháng 4 năm 2020, Thám tử nổi danh Conan là bộ manga bán chạy thứ 5 trong lịch sử, chỉ xếp sau One Piece, Bảy viên ngọc rồng, NarutoGolgo 13. Năm 2001, bộ manga nhận được Giải Manga Shogakukan lần thứ 46 cho hạng mục shōnen. Bộ truyện này được lấy ý tưởng một phần từ những tác phẩm của Edogawa Ranpo.

Hunter x Hunter – Yoshihiro Togashi

truyen-tranh-nhat-ban-Hunter-x-Hunter

Hunter × Hunter (tiếng Nhật: ハンター×ハンター, phát âm: Hantā Hantā) là bộ manga dành cho thanh thiếu niên nổi tiếng của họa sĩ truyện tranh người Nhật Yoshihiro Togashi. Hunter x Hunter được nhà xuất bản Shueisha đăng dài kì trên tập san Weekly Shōnen Leap từ ngày 3 tháng 3 năm 1998 cho tới nay. Bộ truyện nhận được nhiều kiểm tra tích cực của giới chuyên môn và là tác phẩm thành công nhất về mặt doanh thu của Togashi, tạo cảm hứng cho nhiều tác phẩm manga sau này. Tới năm 2019, Hunter x Hunter đã ra mắt được 36 tập, trải qua vô số lần gián đoạn /hiatus trường kỳ (do tác giả mắc bệnh đau cột sống lưng) nhưng vẫn tiêu thụ được hơn 78 triệu bản tính riêng tại thị trường Nhật và trở thành một trong những manga ăn khách nhất mọi thời đại.

Những nhân vật trong tác phẩm được xây dựng sở hữu chiều sâu, một số nhân vật sở hữu cá tính mạnh. Tác phẩm bị kiểm tra là sở hữu nhiều mô tả ko yêu thích với độ tuổi thiếu nhi và thanh thiếu niên. Nó mô tả một xã hội tàn nhẫn, khắc nghiệt và những yếu tố dung tục, đá đểu chính trị; một thế giới hai mặt ko phân biệt rõ ràng giữa thiện và ác, kể cả nhân vật chính cũng hai mặt; theo lời của tác giả Yoshihiro Togashi: “Tôi đang vẽ với ý định giết mổ chết nhân vật chính”. Với khởi đầu nhẹ nhõm nhưng về sau đã trở thành khó đọc, nặng nề, khắc nghiệt, nhất là từ arc Chimera Ant, tuy vậy bộ truyện vẫn ko thiếu những phân đoạn vui vẻ và lãng mạn. Đặc thù arc mới nhất, Darkish Continent đang trở thành khó đọc hơn. Mặc dù thường được gọi là Darkish Continent nhưng thật ra vẫn chưa tới Darkish Continent mà đang sở hữu một cuộc tranh quyền đoạt vị vô cùng căng thẳng giữa những vị Hoàng Tử của vương quốc Kakin, hiện đang diễn ra trên con tàu Cá Voi Đen.

Bộ Anime phiên bản năm 2011 đã thực hiện tới arc Bầu Cử Chủ Tịch, được kiểm tra cao nhưng sở hữu nhiều phân đoạn bị cắt bỏ hoặc sửa đổi đã giúp nó tươi sáng hơn nhiều so với manga.

Tại Việt Nam, bộ truyện đã phát hành từ năm 2002 nhưng ko sở hữu bản quyền bởi NXB Trẻ và sau đó là NXB Thanh Hóa . Anime phiên bản năm 1999 đã được phát sóng trên Đài Truyền hình Vĩnh Lengthy ( THVL) vào năm 2003. Bộ truyện được tậu bản quyền bởi Nhà xuất bản Kim Đồng, chính thức ấn hành từ tháng 6 năm 2017.

One Piece – Eiichiro

truyen-tranh-nhat-ban-One-Piece

One Piece (ワンピース Wan Pīsu), từng được xuất bản tại Việt Nam dưới tên gọi Đảo Hải Tặc là bộ manga dành cho lứa tuổi thiếu niên của tác giả Oda Eiichiro, được đăng định kì trên tập san Weekly Shōnen Leap, ra mắt lần đầu trên ấn bản số 34 vào ngày 19 tháng 7 năm 1997. Bản tankōbon của truyện do Shueisha phát hành với tập trước hết vào ngày 24 tháng 12 năm 1997. One Piece kể về cuộc hành trình của Monkey D. Luffy – thuyền trưởng của băng hải tặc Mũ Rơm và những đồng đội của cậu. Luffy tìm kiếm vùng biển bí mật nơi đựng giữ kho báu to nhất thế giới One Piece, với mục tiêu trở thành Tân Vua Hải Tặc.

One Piece cũng được chuyển thể sang một vài loại hình truyền thông khác nhau. Một OVA được hãng Manufacturing I.G gia công vào năm 1998. Tiếp đó, phiên bản anime dài tập do hãng Toei Animation thực hiện, khởi đầu lên sóng truyền hình Nhật Bản vào năm 1999. Toei cũng gia công 11 phim hoạt hình, một OVA và 5 chương trình truyền hình đặc trưng liên quan. Một vài doanh nghiệp đã phát triển nhiều sản phẩm khác dựa vào truyện như thẻ sport, online game. Bộ manga phiên bản tiếng Anh được cấp phép cho hãng Viz Media phát hành ở thị trường Bắc Mỹ, hãng Gollancz Manga ở Anh Quốc, Madman Leisure ở Australia và New Zealand. Ở Bắc Mỹ, bộ anime được cấp phép bản địa hóa và phân phối bằng tiếng Anh bởi hãng Funimation Leisure.

Trong năm 2008, One Piece trở thành bộ manga sở hữu số lượng phát hành kỷ lục. Năm 2010, Shueisha thông tin họ đã bán hơn 260 triệu tập One Piece, tập 61 lập kỷ lục số lượng in sách tại Nhật Bản với 3,8 triệu bản in (kỷ lục cũ thuộc về tập 60 với 3.4 triệu bản in). Theo hãng Oricon của Nhật Bản, tập 60 là sản phẩm sách trước hết bán được hơn 2 triệu bản trong tuần đầu phát hành.[1] One Piece hiện được kiểm tra là bộ manga bán chạy nhất với số lượng người đọc rất cao, hơn 280 triệu tập được bán ra tại Nhật Bản trong năm 2012. Nó nhận được nhiều sự phê bình và khen ngợi nhờ phong cách vẽ, đặc điểm nhân vật, sự khôi hài và cốt truyện. Trong bảng xếp hạng 100 tập truyện tranh bán chạy nhất đầu năm 2015, căn cứ vào số lượng những tập sách được bán ra của những nhà xuất bản, 2 tập 76 và 77 của One Piece tuần tự được xếp vào vị trí vô địch và á quân bảng xếp hạng, bỏ xa thành tích của những tập truyện nổi tiếng khác đang xếp ở những vị trí tiếp theo.

Vào năm 2015, tác giả Oda Eiichiro và bộ manga One Piece được ghi nhận vào Sách Kỷ lục Guinness lúc là bộ truyện tranh do đơn tác giả sáng tác sở hữu số bản in nhiều nhất thế giới. Ngày nay, One Piece đang nắm giữ kỷ lục là bộ manga bán chạy nhất trong lịch sử. Vào tháng 5 năm 2018, con số ghi nhận được về lượng xuất bản của One Piece đã đạt tới 440 triệu bản trên toàn thế giới.

Đi cùng ánh sáng – Keiko Tobe

truyen-tranh-nhat-ban-di-cung-anh-sang

“Đi cùng ánh sáng” viết về cuộc sống hàng ngày của một gia đình Nhật Bản sở hữu con tự kỷ. Như mọi đứa trẻ khác, Hikaru được sinh ra trong tình yêu thương và niềm hello vọng của bố mẹ. Nhưng Sachiko, mẹ của Hikaru dần nhận ra con mình ko giống những em bé khác. Hikaru phản ứng rất chậm với những tiếng động, hay khóc vô cớ, rất khó dụ dỗ và đặc trưng ko biểu lộ tình cảm gì với mẹ.

Sau một vài lần kiểm tra, những bệnh viện xác nhận Hikaru bị tự kỷ, một hội chứng rối loạn phát triển hệ thần kinh ở trẻ em. Kể từ thời khắc đấy cả gia đình chìm vào khủng hoảng. Người bố và phía bên nhà nội ko hề ưa chuộng viện trợ, Sachiko suy sụp trầm trọng. Nhưng bằng tình mẫu tử, Sachiko đã gượng gạo dậy. Với thể Hikaru ko to lên thường ngày nhưng cậu bé vẫn sở hữu một tương lai phía trước, và điều quan yếu nhất, là ko bỏ cuộc lúc chưa hiểu vấn đề của con mình. Và trận chiến để sống chung với bệnh tự kỷ của hai mẹ con đã khởi đầu.

Từ những trang trước hết, “Đi cùng ánh sáng” đã khắc họa rất rõ những rung chấn trước hết của mỗi gia đình sở hữu con tự kỷ. “Vì sao con lại khóc nhiều như thế?”; “Sao dỗ mãi con cũng ko nín”; “Vì sao con ko sở hữu phản ứng gì?”; “Sao con lại ko nhìn mẹ?”; Vì sao?… rất nhiều câu hỏi, hoang mang và mỏi mệt. Nhưng bằng những nét vẽ, từng ô thoại và cách kể truyện từ tốn, những câu hỏi đấy dần được trả lời.

“Đi cùng ánh sáng” đưa ra những vấn đề của trẻ tự kỷ và quan yếu hơn, là cả những giải pháp. Trước nhất là hiểu và ở bên con. Hikaru rất chậm nói, chậm nghe nhưng bù lại cậu bé quan sát rất tốt và đặc trưng hứng thú với những hình ảnh và di chuyển. Mẹ Sachiko đã sử dụng những tấm ảnh chụp gia đình, bạn bè và những thứ để dạy cho con nói. Chỉ một yếu tố nhỏ vậy thôi nhưng đó là điều vô cùng quan yếu giúp cho bé giao tiếp. Tiếp tới là đảm bảo an toàn cho trẻ tự kỷ: Sắp xếp những đồ đoàn dễ vỡ, vật nhọn ở ngoài tầm với; làm bảng tên cho bé đeo dự phòng bị lạc, hay làm những bảng thông tin nhỏ để láng giềng biết và thông cảm cho bệnh tình của bé… Và khó khăn hơn cả, là việc cho bé đi học: Tìm trường lớp, tìm thầy giáo, giúp bé sinh hoạt tập thể, kết duyên… Việc nào cũng vô cùng vất vả.

Đọc bộ sách này sở hữu lẽ bạn sẽ hỏi, sức đâu để làm mọi việc đó. Câu trả lời vô cùng đơn thuần: Tình yêu thương. Yêu thương, nhưng cương nghị, ko phải sự yêu chiều để bé to lên ko sở hữu “đề kháng” trước cuộc sống.

Nữ vương Ai Cập – Chieko Hoshokawa & Fumin

truyen-tranh-nhat-ban-nu-hoang-ai-cap

Ōke no Monshō (王家の紋章 (Vương gia văn học) Ōke no Monshō), bản dịch tại Việt Nam để tên là Nữ vương Ai Cập, là một bộ manga của Chieko Hosokawa. Truyện khởi đầu được phát hành trên tập san Princess của Nhật Bản mỗi tuần từ năm 1976. Tính tới năm 2006, bộ truyện đã bán được 36 triệu bản tại Nhật, trở thành truyện tranh shōjo bán chạy thứ 3 kể từ trước tới nay.

Nhân vật chính là Carol Reed, một thiếu nữ người Mỹ tóc vàng, mắt xanh, con gái của một gia đình triệu phú yêu thích khảo cứu cổ học Ai Cập, đang là sinh viên khoa khảo cổ tại Cairo. Lúc gia đình cô nhận bảo trợ cho chương trình khai quật và nghiên cứu lăng tẩm của một vị pharaoh trẻ tuổi, lời nguyền từ ngôi mộ đã giáng xuống gia đình cô. Lời nguyền đấy đưa cô đấy trở về Ai Cập cổ đại, nơi cô bị thu hút vào những vấn đề của Ai Cập và những quốc gia cổ đại khác như Assyria và Babylon. Tại đây, Carol gặp Memphis – một pharaoh trẻ tuổi dũng mãnh, là người mà gia đình cô đã khai quật mộ ở thế giới tiên tiến. Bất chấp sự ngang bướng, hung tợn và bản tính mạnh mẽ ban sơ của anh ta, họ yêu nhau say đắm và cùng nhau vượt qua rất nhiều thử thách. Điều này đã làm người chị cùng cha khác mẹ của Memphis là Isis giận dữ vì cô đã chờ đợi lâu để cưới Memphis. Carol, với tri thức khoa học tiên tiến, trở thành một nhân vật quan yếu trong lịch sử cổ đại.

Do sắc đẹp “nghiêng nước nghiêng thành” và sự thông thái của mình mà cô đã trở thành một trong những nguyên nhân chính gây ra những mưu mô chính trị và chiến tranh giữa những vương quốc và say đắm cô (tiêu biểu như hoàng tử Igiumi của Hittites và Memphis của Ai Cập). Cô đã trở thành một trong những nhân vật quan yếu trong lịch sử cổ đại và được mệnh danh là “Nữ vương sông Nile” hay “Đóa hoa sen đẹp nhất của Địa Trung Hải” nổi tiếng lúc bấy giờ.

Sau lúc trở thành vợ của Memphis, Carol đã ko ít lần rơi vào cảnh nguy hiểm nhưng nhờ sự thông minh của mình cùng sự xả thân ứng cứu của chồng, cô đã nhiều lần thoát hiểm và giúp Ai Cập chống lại những mưu mô thù địch nhằm thôn tính quốc gia này.

Với những tuyến nhân vật rõ ràng cùng những nhân vật được phác họa tuyệt đẹp đi kèm cá tính độc đáo và quyến rũ, Nữ Hoàng Ai Cập đưa độc giả đi từ cuộc phiêu lưư ở vùng đất xa xôi này tới vùng đất hoang vu nọ của thời cổ đại cùng những kỳ quan hùng vĩ của thời bấy giờ.

Tuy nhiên thời hoàng kim của Nữ vương Ai Cập nhanh chóng kết thúc lúc phần to fan hâm mộ cuồng nhiệt bộ truyện này ở Việt Nam quay lưng, trở thành anti-fan. Những tình tiết trong truyện như Carol bị quân thù ngoại quốc đang nhăm nhe chiếm Ai Cập bắt cóc, làm cho hoàng đế Ai Cập Menfuisu luôn sống trong tâm trạng lo lắng bất an và liên tục phải thân hành dẫn quân đi giải cứu cho cô vợ thơ ngây…cứ lặp đi lặp lại theo cùng một mô-típ nội dung làm cho ko chỉ độc giả mà sở hữu lẽ ngay cả những nhân vật trong truyện cũng phải mệt nhoài vì cứ phải lặp đi lặp lại quá trình Carol bị bắt cóc rồi Menfuisu miệt mài đi cứu.

Hiện nay, bộ truyện đã được chuyển thể thành nhạc kịch sân khấu nhằm kỷ niệm 60 năm của Ouke no Monshou.

Nana – Ai Yazawa

truyen-tranh-nhat-ban-Nana

NANA là bộ shoujo manga của nữ tác giả manga Yazawa Ai được nhà xuất bản Shueisha đăng dài kỳ trên tập san tập san Cookie từ năm 1999. Ở Mỹ, NANA do tập san Shoujo Beat phát hành và được dán mác 16+.Chuyển thể từ NANA gồm một bộ anime và hai phần phim truyện cùng tên. Một phần phỏng theo bộ manga và một phần dựa trên kịch bản được viết tiếp theo. Tựa đề truyện chính là tên chung “Nana” của hai cô gái với hai tính cách khác nhau, hai số phận khác nhau. Komatsu Nana tới từ một thành phố nhỏ, ko ước mơ hoài bão, cùng bạn bè và người yêu lên Tokyo, thi vào đại học mỹ thuật cũng chỉ để theo đuổi ước mơ của bạn trai. Cô luôn tìm kiếm mục tiêu cho bản thân. Osaki Nana lại luôn khát khao biến ước mơ và ban nhạc Black Stones của mình thành sự thực: trở thành nổi tiếng tại Tokyo. Yazawa Ai đã để hai Nana gặp nhau trên chuyến tàu tới Tokyo, cùng tìm kiếm một căn hộ và quyết định cùng nhau thuê căn hộ đó. Bộ manga miêu tả tình bạn và cuộc sống của hai cô Nana lúc cả hai cùng theo đuổi ước mơ riêng của mình. Tình huống Yazawa Ai xây dựng ko chỉ là thành công rực rỡ của cô mà còn là của thể loại shoujo nói chung.

Tập 1 và 2 của NANA đã được Hiệp hội cung cấp những dịch vụ thư viện dành cho thanh thiếu niên (YALSA, Mỹ) liệt vào trong danh sách “truyện tranh hay nhất năm 2007 dành cho thiếu niên”. Mười hai tập đầu tiêu thụ hơn 22 triệu bản ở Nhật. Năm 2003, NANA đoạt giải thưởng Shogakukan Manga Award cho thể loại shoujo. Tiếp nối manga, anime và hai phần phim chuyển thể cũng gặt hái được rất nhiều thành công. Năm 2005, Nana đoạt giải Manga của năm, đứng trên Demise Be aware và Hana yori Dango. Cũng trong năm 2005, NANA bán được hơn 34,5 triệu bản, trở thành shoujo manga bán chạy thứ tư trên toàn thế giới. Tập 19 và 20 tuần tự đứng thứ ba và thứ năm trong bảng xếp hạng manga bán chạy nhất trong năm 2008 ở Nhật. NANA hiện đã ra tới tập 21 và tạm giới hạn vào hè năm 2009 vì Yazawa Ai phải điều trị một căn bệnh nặng ko được tiết lộ. Cô đã ra viện vào đầu tháng 4 năm 2010 và phát biểu trong tập san Josei Jishin của nhà xuất bản Kobunsha rằng cô ko thể cầm bút từ lúc bị bệnh và ko chắc về khả năng tiếp tục của bộ truyện. Thầy thuốc cho biết cô sẽ từ từ hồi phục.

Mặt nạ thủy tinh – Suzue Miuchi

truyen-tranh-nhat-ban-mat-na-thuy-tinh

Mặt nạ thủy tinh – Suzue Miuchi

Glass masks (ガラスの仮面, Garasu no Kamen) là bộ manga của nữ mangaka Miuchi Suzue, được đăng trên tập san Hana to yume comics – “Hoa và Mộng”, vào năm 1976. Về sau, truyện được dựng thành anime và phim truyền hình. Tính tới năm 2006, manga này bán được 50 triệu bản tại Nhật, trở thành truyện tranh dành cho thiếu nữ (shõjo manga) bán chạy thứ hai trên thế giới. Từ tháng 7 năm 2008, lúc tác giả vẽ tiếp bộ truyện này, nó được đăng trên tập san Betsatsu hana to yume hay còn gọi là Betsuhana.

Truyện đã được xuất bản tại Việt Nam. Một lần sở hữu tên “Machi – cô bé siêng năng”, lần sau đổi tên chuẩn xác như tựa gốc là “Mặt nạ thủy tinh” do nhà xuất bản Kim Đồng ấn hành.

Tóm tắt: Cô bé học trò cấp hai tên Kitajima Maya sinh sống với mẹ ở thành phố cảng Yokohama. Maya từ lâu đã ấp ủ niềm say mê vô hạn với kịch nghệ nhưng gia đình cô quá nghèo để sở hữu thể theo đuổi ước mơ. Bỗng một hôm, Maya gặp cô giáo dạy kịch Tsukikaga Chigusa và trốn nhà theo cô giáo lên Tokyo, bất chấp sự ngăn cản từ mẹ. Từ đó, hành trình đầy hắc búa trong thế giới nghệ thuật của Maya khởi đầu. Mẹ Maya luôn bảo rằng cô là một đứa con gái vô dụng nhưng cô đã chứng tỏ cho thế giới thấy điều trái lại. Cùng với Himekawa Ayumi, Maya luôn nỗ lực khổ luyện để được diễn vai diễn để đời “Hồng Thiên Nữ” (Kurenai Tennyo).

X/1999 – Clamp

truyen-tranh-nhat-ban-x-1999

X/1999 (tiếng Nhật: エックス, Ekkusu) là một bộ manga nổi tiếng được xuất bản tại nhiều nước của Clamp, một nhóm tác giả nữ người Nhật. Bộ manga ra mắt ở Nhật với tên X. X/1999 xuất hiện lần đầu trên tập san shoujo manga Asuka của Kadokawa Shoten từ tháng 5 năm 1992, với 18 tập đã được xuất bản, cùng vài chương kế tiếp trong tập cuối, X/1999 đã được xếp vào tình trạng “chờ” đang tiếp tục kể từ lần cuối xuất hiện trên tập san Asuka đầu năm 2003.

X/1999 được xây dựng dựa trên bối cảnh ngày tận thế, cùng sự xuất hiện của khá nhiều những nhân vật trong những manga khác của Clamp. X/1999 đã được dựng thành một bộ anime TV hoàn chỉnh cùng rất nhiều những sản phẩm sở hữu liên quan được ra đời.

Tóm tắt; X/1999 kể về câu truyện ngày tận thế của Trái Đất. Cứ cách một ngàn năm, trận chiến quyết định tương lai của con người lại được diễn ra. Số phận của Kamui Shirou được định đoạt lúc anh trở về Tokyo để đối mặt với sự thay đổi cuối cùng của mình. The Dragon of Heaven (Rồng Thiên đường), những người bảo vệ Trái Đất, sẵn sàng đứng dậy để che trở cho thế giới khỏi bàn tay của Dragon of Earth (Rồng Trái Đất), bảy vị ngự sứ, những người nắm trong tay quyền phá hủy hành tinh này để mang lại cho nó một sự thanh khiết tuyệt đối. Giờ đây Kamui phải quyết định sự lựa tậu hoặc là tham gia The Dragon of Heaven để bảo vệ Trái Đất khỏi thảm họa diệt vong, hoặc tham gia vào Dragon of Earth để thanh tẩy thế giới.

Skip Beat – Yoshiki Nakamura

truyen-tranh-nhat-ban-Skip-Beat

Skip Beat! (スキップ・ビート! Sukippu Bīto!) là một bộ truyện tranh thuộc thể loại shōjo của Nhật Bản, được sáng tác bởi Yoshiki Nakamura. Bộ truyện tranh được đăng lần trước hết trên tập san Hana to Yume vào ngày 15/02/2002. Tính tới ngày 27/11/2011, Skip Beat đã sở hữu 183 chương được xuất bản. Tại Việt Nam, truyện được Nhà xuất bản Trẻ tậu bản quyền phát hành.

Skip Beat cũng được Hal Movie Maker chuyển thể thành phim hoạt hình và được công chiếu từ 05/10/2008 tới 29/03/2009 với độ dài 25 tập, kết thúc tại chap 67 (tập 11) của manga.

Tóm tắt: Skip Beat! là câu truyện về Kyoko Mogami, một cô gái 16 tuổi, đem lòng yêu người bạn thuở thơ ấu của mình, Shotaro Fuwa, nhưng sau đó bị anh ta phản bội. Lúc còn nhỏ, do phần to thời kì ở trong quán trọ của ba mẹ Shotaro nên Kyoko đã học được rất nhiều về những công việc liên quan tới nhà trọ (cách đối xử với khách, cách đi đứng, những buổi tiệc trà,…) Shotaro do ko muốn tiếp tục nghề của ba mẹ, đã chuyển tới Tokyo để tập trung vào sự nghiệp ca nhạc, lấy nghệ danh là Sho Fuwa. Sho đã yêu cầu Kyoko bỏ học và rời khỏi Kyoto theo giúp cậu ta. Lúc tới Tokyo, Kyoko làm việc rất vất vả, căn cơ tiết kiệm, dành toàn bộ mọi thứ, làm mọi việc tương trợ Sho, để cuối cùng cậu cũng thành công trong sự nghiệp, thậm chí đứng thứ 7 trong high những người đàn ông nổi tiếng của Nhật Bản. Tuy nhiên, tới một ngày, lúc cô tận mắt chứng kiến Shotaro nói với người quản lý của mình về cô, coi cô là một người con gái xấu xí, đơn thuần và tẻ ngắt, mang cô đi theo để giúp hắn làm việc nhà. Kyoko ko hề rơi lệ nhiều, trái lại, chiếc hộp Pandora của cô mở ra, và cô đã thề báo thù Sho bằng việc trở thành một ngôi sao to hơn hắn. Kyoko thay đổi hình ảnh của mình, khởi đầu bước vào thế giới tiêu khiển đầy phức tạp. Skip Beat! là hành trình đối mặt và tìm cách vượt qua rất nhiều thách thức của Kyoko. Trong quá trình đấy, cô đã từng bước tìm lại niềm tin và lòng tin yêu đã mất lúc trái tim tan vỡ lần đầu bởi Sho, cũng như khám phá được những tài năng ẩn chứa trong chính bản thân mình.

Với thể thấy rằng, thế giới truyện tranh Nhật Bản thật kỳ diệu, nó mang tới cho độc giả rất nhiều những xúc cảm trên từng yếu tố về những cuộc phiêu lưu trong thế giới tưởng tượng của tác giả, qua đó chúng ta học được nhiều bài học hơn. Hy vọng bài viết này sẽ giúp bạn hoài niệm lại một tí tuổi thơ.